Virkningen af ​​kulturel mangfoldighed på erhvervskommunikation

Kunsten for erhvervskommunikation har udviklet sig som globalisering har sat forskelligartede erhvervskulturer i verden på et kollisionskursus. Nye økonomier er begyndt at integrere erhvervskulturer fra traditionelle kraftværker i deres virksomheder, og de har efterladt spor af deres egen kultur, uanset hvor de går. Konsekvensen af ​​kulturel mangfoldighed på erhvervskommunikation har udbredt konsekvenser - fra virksomhedernes bestyrelser til medarbejdernes brygge - og små virksomhedsejere kan drage fordel af at få en forståelse for ekscentriciteterne i alle kulturer, som de udsættes for.

Kommunikation på arbejdspladsen

Ifølge foredragsholder og forfatter Stephen Dahl er sprogene stærkt påvirket af deres unikke verdens syn på deres oprindelige kulturer. Det betyder, at ord og udtryk selv kan have vidt forskellige betydninger og implikationer for mennesker fra forskellige baggrunde. Medarbejdere på dagens arbejdspladser skal være forsigtige med at sikre, at deres tilsigtede budskaber forstås klart, da de kommunikerer med kulturelt forskellige medarbejdere.

Tabuespørgsmål, forspændinger i åndelige, politiske eller sociale spørgsmål, og livserfaringernes nuancer er forskellige fra kulturer, hvilket gør det til en udfordring for medarbejdere at finde en fælles grund, når de kommunikerer. Konfliktstyringsformer varierer også dramatisk med kultur samt skaber mulige spændinger. Forestil dig en medarbejder fra Holland, hvor folk ser argumenter som en konstruktiv og nødvendig del af kommunikation, forsøger at løse et problem med en medarbejder fra Japan, hvor den offentlige uenighed er dybt støtende, og du vil begynde at forstå de typer problemer, som kan opstå på grund af kulturelle forskelle.

International Business Communication

Tidligere kunne det have været almindeligt for iværksættere og virksomhedsledere at udvikle deres egen unikke kommunikationsstil til at håndtere kunder, forretningspartnere og leverandører. I dag skal ledere imidlertid tage sig tid til at studere de kulturelle excentriciteter hos deres forretningsmodeller, inden de forsøger at komme i kontakt med folk i andre lande eller fra andre subkulturer. Texas oil tycoon skal for eksempel forstå, at grabbe hans kinesiske partner hånd i et fast håndtryk er ikke en god ide, men at en lille bue og smil er den rigtige form for hilsen. Verbal kommunikation og kropssprog er vigtigere end nogensinde i internationale forretninger, fordi uskyldige håndbevægelser, manøvrer eller endog holdbarhed kan forårsage en splittelse mellem kulturelt forskellige forretningspartnere.

Mangfoldigheden af ​​kulturelt adskilte ledere har været langsomt meldt, da globalisering og vestliggørelse giver ledere stor erfaring i forskellige kulturer.

Skriftlig meddelelse

Et grundlæggende skift i form af skriftlig forretningskommunikation finder sted for at imødekomme udenlandske højttalere. University business-kommunikation kurser stress nu enkelhed og læsbarhed af korrespondance over ordlighed og teknisk dygtighed skriftligt. At være i stand til at få din besked på tværs af alle læsere er blevet vigtigere end at fremvise en styring af legalese eller det komplekse sprog for virksomhedsforskning.

Anbefalet